СОВРЕМЕННАЯ ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ

Петренко М.А.
Академия маркетинга и социально-информационных технологий – ИМСИТ, г. Краснодар

СОВРЕМЕННАЯ ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ

Аннотация

Дисциплина «Русский язык и культура речи» как раздел языкознания занимается качественным анализом высказываний и рассматривает следующие вопросы: как пользуется человек речью в целях общения, какая у него речь – правильная или неправильная, как совершенствовать речь?

Ключевые слова: культура речи; язык; нормы.
Keywords: culture of speech; language; norms.

В середине 90-х годов XX века профессор Е.Н. Ширяев констатировал: «Культура речи – это такой набор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач».
Культура речи — понятие многозначное. При характеристике совокупности знаний, навыков и речевых умений человека культура его речи определяется следующим образом: это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных вопросов. В определении подчеркнуты три аспекта культуры речи: нормативный; этических; коммуникативный.

1) Нормативный (уровень элементарных языковых норм): Оценки речи: правильно, неправильно, допустимо.
Культура речи предполагает, прежде всего, правильность речи, то есть соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями (говорящими и пишущими) в качестве «идеала» или образца Языковая норма — это центральное понятие речевой культуры, а нормативный аспект культуры речи считается одним из важнейших. Оценка дается в минимальном контексте. Если человек не владеет данными нормами, то он — иностранец или носитель диалекта или просторечия. Элементарные нормы описаны в словарях или грамматике.
2) Коммуникативный — уровень владения ситуационными, стилистическими нормами. Мы отбираем средства, которые отвечают ситуациями, цели коммуникации.
Оценки: уместно/неуместно, точно/не точно, выразительно/не выразительно, лаконичность, ясность, богатство речи, чистота речи.
Актуален особый набор стилистических средств для разных ситуаций общения. Нормы не могут быть описаны с той полнотой, с которой описаны элементарные нормы, поэтому этот уровень постигается с прочтением книг на языке оригинала и через стиль (художественный, научный, публицистический.)
3) Этический–предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Под этическими нормами общения понимается речевой этикет (речевые формулы приветствия, просьбы, вопроса, благодарности и иное; выбор полного или сокращенного имени, формы обращения и др.). Этический компонент культуры речи накладывает строгий запрет на сквернословие в процессе общения, осуждает разговор на «повышенных тонах». На использование речевого этикета большое влияние оказывают экстралингвистические факторы: возраст участников речевого акта (целенаправленного речевого действия), характер отношений между ними (официальный, неофициальный, дружеский, интимный), время и место речевого взаимодействия и т. д.

Этический уровень запрещает предосудительные речевые действия: ложь, клевета. Оценки: принято/непринято, уместно/неуместно, прилично/неприлично.
Все уровни культуры речи объединяются следующим: культура речи начинается тогда, когда говорящий получает возможность выбрать средства речи, языковой фактор для реализации целей.
Предмет изучения лингвистической дисциплины «Культура речи» можно определить следующим образом: это языковая структура речи в ее коммуникативном воздействии. Из вышесказанного становится понятным, что эта дисциплина опирается на целый ряд лингвистических наук, а также на логику, психологию, педагогику, социологию. Часто культуру речи отождествляют со стилистикой. Однако это не так. Стилистика – это учение о языковых и речевых стилях как функциональных. Границы культуры речи шире, чем границы стилистики.

Культура речи как научная дисциплина имеет теоретико-прикладной характер. Ее теоретическая часть опирается на фонетику, грамматику, стилистику русского языка, на историю русского литературного языка. Практическая часть связана с риторикой как наукой о красноречии. Цель обновленной риторики – определение наилучших вариантов (оптимальных алгоритмов) общения. Например, исследуются роли участников диалога, механизмы порождения речи, языковые предпочтения говорящих и т. п. Таким образом, риторика – это наука об убеждающей коммуникации, которая учит, как осуществлять общение, логично и выразительно излагать свои мысли, употреблять слова, как пользоваться речью в повседневной жизни и общественной деятельности, как выступать перед аудиторией. Первостепенное внимание теория красноречия всегда уделяла устному,
«живому» контакту. Традиционно риторику считали также искусством, сравнивали с поэзией, актерской игрой на основе важности творчества, импровизации в речи, эстетического наслаждения, которое доставляет публичное «размышление вслух». Такие взгляды характерны, например, для Аристотеля, Цицерона, Квинтилиана, А. Ф. Кони. Риторика является одним из наиболее важных направлений в изучении культуры речи (в ее практическом применении).

Современный английский язык прошел длительное исторического развитие, в процессе которого язык испытывал всевозможные преобразования, что обусловлено различными причинами. Изменяются все уровни и аспекты языковой структуры, но при этом эти изменения действуют в них по-разному. Исторические процессы каждого яруса зависят от определенных причин и условий, имеющих влияние на лексический состав языка, на фонетическую (фонологическую) организацию и на грамматический строй [1, 283].

Литература:

  1. Н. Ю. Буряк, Л. Н. Фоменко. Лакунарные явления в периодике при переводе с одного языка на другой (на примере английского и русского) // Перспективы Науки и Образования. 2018. 4 (34)- с.283
  2. Т.А. Воронцова. Культура речи. Учебное пособие. Ижевск 2011. УДК 811.161’1271(075). ББК 81.411.2-923.7. В756. Рекомендовано к публикации учебно-методическим советом УдГУ. В756 Воронцова Т.А. Культура речи. Учебное пособие. – Ижевск, 2011. – 141с
  3. Е.Н. Ширяев. Культура речи как особая теоретическая дисциплина // Культура русской речи и эффективность общения. С. 13 – 38.